Početna strana
Fedora Core 5, iliti pet šešira
ponedeljak, 20. mart 2006.

Iako je razvojni tim pri osnivanju Fedora projekta najavio brz ciklus zdavanja, Fedora Core 5 (FC5) nam stiže tek devet meseci nakon sada već udobno ishabane FC4. Naime, pošto je Fedora projekat zamišljen da nam u svarljivom paketu pruži pregled i iskustvo najnovijih tehnologija u svetu slobodnog softvera, FC razvoj se ne vezuje toliko čvrsto za vremenske rokove koliko za unapred određene ciljeve jednog ili više softverskih paketa koje uključuje.

Razvojni tim Fedora projekta se ovoga puta sinhronizovao sa ekipom iza GCC-a, tako da je FC5 prva distribucija koja nam dostavlja GCC 4.1, koji je nedavno objavljen. Negde u isto vreme su svetlost dana ugledali i glibc 2.4, GNOME 2.14 sa svim svojim novinama (očekivano, i dalje podrazumevano grafičko radno okruženje) i modularni X.org 7.0, koji se takođe isporučuju uz FC5. Pored toga, FC5 se zasniva na verziji 2.6.16 Linux kernela sa podrškom za virtuelne mašine pomoću softvera Xen 3.0, a tu je naravno i KDE 3.5.1, za ljubitelje ovog radnog okruženja, kao i Apache HTTP server 2.2. Pored najnovijeg softvera, FC5 donosi i novine na polju bezbednosti kroz poboljšanu izvedbu SELinux sistema obavezne kontrole pristupa, kao i integraciju LUKS softvera za rad sa šifrovanim sistemima datoteka. Spisak novosti u FC5 je predugačak za ovaj članak, tako da se zainteresovani čitaoci upućuju na beleške o izdanju za sve detalje (možete pogledati i ovaj link).

No, pravi razlog pisanja ovog članka je želja da se obaveste GNU/Linux korisnici sa naših prostora da Fedora Core sada dolazi sa skoro potpunom podrškom za srpski jezik. Pored GNOME-a i KDE-a , koje prevode ekipe sa prevod.org i kde.org.yu, sada imamo preveden i ostatak softvera koji je specifičan Red Hatu, tj. Fedora Core projektu, počevši od legendarnog Anaconda programa za instalaciju sistema, preko stavki u glavnom meniju, pa sve do alatki za podešavanje skoro svih delova sistema. Prvi put je u jednu GNU/Linux distribuciju uključen i srpski prevod za OpenOffice.org 2.0.2 (takođe zahvaljujući ekipi prevod.org), kao i srpski rečnik za proveru pravopisa pomoću programa aspell. Podrazumevani izbor pisma kroz ceo sistem je ćirilica, dok je latinična izvedba takođe dostupna, mada priznajemo privremeno možda malo lošijeg kvaliteta zbog tehničkih razloga koji su trenutno van naše kontrole.

Treba napomenuti da su postojali neki delimično prevedeni moduli u ISO 8859-2 rasporedu koje je za Red Hat Linux još pre 2000. godine radio Zoltan Čala, ali kako je taj prevod već bio zastareo, nova ekipa je krenula iz početka, ovaj put koristeći sada već standardni Unicode raspored znakova i ćirilično pismo u procesu identičnom onom koji se koristi u prevodu GNOME-a pri prevod.org projektu. Predlog je dao još davne 2004. Danilo Šegan ispred prevod.org projekta, koji je bio i ljubazan domaćin za prevod Fedore, a inicijativu je zatim preuzeo autor ovog teksta i prevod je započet u junu 2005. uz učešće Filipa Maličevića, Igora Miletića i Igora Nestorovića, a ostatak je sada već istorija...

Nadamo se da će korisnici biti zadovljni kvalitetom prevoda i da će lokalizovana Fedora Core, kao i mnoge druge GNU/Linux distribucije do kojih očekujemo da će ovaj prevod stići, a koje se zasnivaju na njoj (npr. Red Hat Enterprise Linux, CentOS, Scientific Linux, Yellow Dog Linux, BLAG, itd.), naći široku publiku među govornicima srpskog jezika, bilo za ličnu, poslovnu ili obrazovnu upotrebu. Jako bi voleli da čujemo vaše komentare na prevod, koje, kao i poruke vezane za bilo koji oblik saradnje, možete uputiti preko naše stranice. Uživajte u FC5!

Miloš Komarčević ispred fedora.prevod.org tima

 
< Prethodno   Sledeće >
Advertisement

Google reklame

Google pretraživanje

Google
weblinux.rs

Preuzimanje tekstova


[+]
  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
  • fresh color
  • warm color